A "SMÁ JISZRÁÉL – HALLJAD IZRAEL";
MONDJUK EL NAPONTA 2X – MAGYARUL(*
Az imák által "beszélget"
hálát ad nek,i hogy él és kéri segitse őt továbbra is.
Az imák nyelve a héber – a "szent nyelv" – de a
hagyomány szerint minden nyelven lehet imádkozni,
amit ért az ember. Igy, aki még nem tanult meg héberül
soha nem késő – az imádkozhat magyarul is.
Erre szolgálnak a magyar forditásu imakönyvek,
amelyek tartalmazzák a hétköznapi és szombati,
vagy űnnepi imákat.
Az itt közölt SMÁ JISZRÁÉL héber és magyar szövege
a SÁMUEL IMÁJA nevü lubavitsi kiadásu imakönyvből
vétetett, amely 13 évvel ezelőtt, 1996-ban jelent meg
Budapesten, a Chábád kirendeltség kiadásában, új,
modern magyar forditásban (Főszerkesztő és kiadó Oberlander Baruch, rabbi, szerkesztette és a magyarázatokat irta Naftali Kraus, forditotta: Simon Saroni, z"l).
Maga a Smá Jiszráél a legszentebb héber ima, amellyel a zsidó ember kifejezi hitét a Teremtőben, az egy és oszthatatlan Istenben, akinek se apja se fia; aki előtt nem volt és utána nem lesz semmi.
A Smá Jiszráél a monoteizmus hitvallása és egyben tagadása a régi primitiv, majd az egyre ujabb köntösökben jelentkező pogányságnak.
Tanuljunk meg imádkozni. Soha nem késő.
Szerezzük meg az imakönyvet ("szidur" héberül),
majd vele és általa eljutunk a zsinagógába is.
Sok sikert a tanuláshoz és az ujjászületéshez.
N.K.
(* Ha még nem tanultunk meg olvasni héberül
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése