MIT TEHET A CÁDDIK?
|
"A karmesternek, Dávidtól. Az Örökkévalónál keresek menedéket, miért mondjátok nekem »Menekülj a hegyekbe mint a madár?« Lám a gonoszok feszítik íjukat, nyilat helyeznek a húrra, hogy az igaz szívűeket a sötétben leterítsék., Ha az alapok meginganak, mit tehet az igaz ember (cádik)? Az Örökkkévaló szent hajlékában van, az Örökkévaló, akinek trónja a mennyben van, szeme látja a világot, pillantása szemügyre veszi az embereket. Az Örökkévaló próbára teszi az igazat, de szívből gyűlöli a vétkest és azt aki az erőszakot szereti. Hullat a gonoszokra kénköves esőt és tüzes parazsat, perzselő szél legyen osztályrészük. Bizony igaz az Őrökkévaló és az igazságot szereti, a becsületesek meglátják arcát." (Zsolt 11,1 -7).
A rövid fejezet értelmezése - egy-két problematikus kifejezéstől eltekintve - egyszerű. Mivel a címszereplő Dávid, így általános az a felfogás, hogy ezt a dalt ő szerezte, és átadta a karmesternek megzenenésítésre. Tartalma: az üldözött Dávid menekül ellenségei, főleg Saul, elől, s még az ország elhagyására is kényszerül. Efeletti bánatát sírja el ebben a zsoltárban.
Vannak, akik elvonatkoztatják a zsoltárt Dávid személyes biográfrájától és nagy általánosságban értelmezik, mint a költő panaszát a világ folyására, a gonoszok ténykedésére, miközben a szerző kijelent: hogy ő bízik Istenben. Dáát Mikrá szerint ez a zsoltár a költő - nem feltétlenül Dávid - válasza azoknak, akik azt tanácsolják neki, meneküljön, tűnjön el, mert a gonoszok az életére törnek. Más felfogás szerint a gonoszok azok, akik gúnyolják a költőt töretlen hitéért és tanácsolják neki, hagyjon fel naiv hitével, mert az nem segít rajta, hiszen ha "az alapok meginganak" - ha az istenhit megrendül -, mit tehet a cádik, aki ki van szolgáltatva a gonoszoknak? |
A MADáR ÉS A HEGY
|
Az egyik probléma, mindjárt a zsoltár elején, az a ."madár-hegy" páros, amit úgy fordítottunk, hogy .rniért mondjátok: Menekülj a hegyekbe, mint a madár?" Nagyon szépen és logikusan hangzik az adot: szövegkörnyezetben, csak éppen nem fedi az Írás igencsak homályos héber szavait. Itt még a régi Imit fordítás sem segít, ami úgy szól: "hogyan mondhatjátok lelkemnek: bujdoss el hegyetekre, madár!" A Artscroll fordítás ("FIee from your mountains like a bird") szerint a hegyek a menekülő hegyei, vagyis a tanács az, hogy hagyja el búvóhelyét a "hegyein" és ... ? Menjen külföldre? Adja fel magát? Annak aki a héber szöveget csak egy kissé is ismeri, az itteni "Nudi hárcheml cipor" úgy hangzik, mint valami kód, mint egy jelmondat, amit valakinek messziről kiáltanak, úgy, hogy csak ő értse, senki más Az adott szövegkörnyezetben a fenti fordítás helyesnek tűnik, de természetesen lehetnek más értelmezések is. Vannak, akik úgy értelmezik hogy Dávidnak menekülnie kell, mint a madár, amely repül fáról fára, hegyről hegyre és idéznek vonatkozó Irásverseket (pl. "Mint a madár, amely elbujdosik fészkéből, olyan a férfi, aki elbujdosik helyéből" [Péld 27,8].) ,A Talmud és Midrás-bölcsek hegy alatt magát Dávidot értik, aki mint király olyan szilárd volt, mint egy hegy. A midrás i történet szerint az ismert Bát-Sévá affért, amely Dávid nagy botlása volt, egy madár okozta ... A történet lényege: Dávid panaszkodik és kérdi Istent, hogy lehet az hogy az ösökre mondják Ábrahám istene, Izsák istene, Jákob istene, de nem mondják, hogy "Dávid istene"? Mennyivel kevesebb ő amazoknál? Az isteni válasz: az ősatyák próbatételnek lettek alávetve és kiállták a próbát. . Erre Dávid kérte, vessék őt is alá próbatételnek. Ez meg is történt, sőt az Örökkévaló előre megmondta neki, hogy a próbatétel valami nőügy lesz. Ekkorr történt, hogy Dávid egyszer a palotája tetején sétált, amikor észrevette Bát-Sévát, Urija feleségét, amint egy kaptár mögött tisztálkodott. "Jött a Sátán - mondja a Talmud -, madár formáját öltve, és egy nyilat lőtt ki a madár felé. A nyíl azonban a kaptárt találta széttörte és mögötte feltárult Bát-Sévá teljes szépségében. Dávid küldött érte, magához hívatta, és - nem állta ki a próbát. .. " (Szanhedrin, 107a,. lásd. még a 26. zsoltárnál). A továbbiakban a Talmud (uo.) idézi az itteni verset és így interpretálja: Mondá Dávid az Örökkévalónak: Világ Ura! Bocsásd meg nekem ezen vétket, hogy ne mondják az emberek: A hegyeteket egy madá nak sikerült e1mozdítania a helyéről! (mivel a fentiek alapján az egésznek egy kis madár volt a kiváltó oka, és itt a »hegy« a királyt jelképezi)." Ugyanott a Talmud idézi Dávidot, aki azt mondja Istennek: Jól tudod, uram, hogyha akarom, képes lettem volna uralkodni magamon, de azért vétkeztem, hogy ne mondják azt, hogy a szolga legyőzte (a vitában) az urát. ..
A Dávid Bát-Sévá afférra utaló célzások még sokszor előfordulnak a Zsoltárokban, így még alkalmunk lesz találkozni velük.
A HAZAáRULÓK NYILAI
A nyilakat lődöző gonoszok lehetnek Dávid személyes ellenségei, Saul emberei vagy azok, akik hitében kigúnyolják, ahogy mondottuk. A Midrás azonban a zsidó királyság ellenzékével, Sevná és Jóách főemberekkel azonosítja őket, akik különbékét akartak kötni a Jeruzsálemet ostromló Szánchériv Assur királlyal, és nyílra kötött üzenetet lőttek ki neki, amelyben elpanaszolták hogy "Chizkija (a király) és Jesája (a próféta) nem engednek békét kötni veled" (Sochér Tov).
Mit tehet a cádik - kérdi a zsoltáros -, ha az alap megingott? Hiszen a hit az alapja mindennek, a cádik, az igaz ember ezen az alapon áll, a zsidó hit alapján. Ha ez megrendül, nagyon nagy cádiknak kell lenni ahhoz, hogy a romlás ily magas fokát ki tudja védeni.
A Midrás, stílusos an, Istenben látja azt a cádikot, akinek a gonoszok machinációi úgymond megkötik a kezét. "Ha a cádikok azok, akikre a világodat alapoztad, és jöttek a gonoszok és semlegesítették (megsemmisítették) őket - te, aki a Világ Igaza vagy -, mit tehetsz te, mi maradt részedre tennivaló?!" A Midrás kérdésére nincs válasz, az a levegőben lebeg napjainkban is. Isten bizonyos morális rendszerre építette a világot. Ha az emberek ezt felborítják - felborul a világ rendje. Ekkor hiába várják, hogy Isten megszegje saját szavait és "tegyen valamit" a rossz megfékezésére. Segíts magadon - Isten is megsegít, vagyis tégy valamit a rossz, a benned lévő rossz leküzdésére, és akkor a "cádik" - Isten - tudja, mi a tennivalója ...
.Hullasson a gonoszokra kénköves esőt ... "
Jobban illik a héber szövegre az a fordítás, hogy "hullat", vagyis az az isteni gyakorlat, hogy így bünteti a gonoszokat, ahogy azt Szodomában tette vagy Góg és Magóg háborújában. A költő ezzel vigasztalja magát és hallgatóságát: ne gondoljátok, hogy a gonoszok útja állandóan sikeres és "övék a világ". Ez nem így van, mert az isteni gondviselés felülkerekedik a gonoszok mesterkedésein és az igazak, a becsületesek, "meglátják arcát", vagyis felismerik, megismerik az isteni igazságot.
Ámosz Cháchám (Dáát Mikrá) szerint ez a zsoltár nem közöl direkt imaszöveget ("Segíts, Uram, Istenem!" vagy ehhez hasonló), hanem információkat tartalmaz, amit a közönség tudomására hozott a költő. Eszerint a zsoltárt közönség előtt szokták felolvasni, énekelni, hogy ne a gonoszok propagandájának higgyenek, hanem bízzanak Istenben, ahogy Dávid bízik. Így válik ez a zsoltár egy olyan természetű ima-fohásszá, amit minden nemzedék a magáévá tehet és elmondhat, mivel majdnem minden helyzetre alkalmazható. (Folyt.köv.)
*)Naftali Kraus kétkötetes zsoltár magyarázata 1999 és 2000.ben jelent meg Budapesten, mint az Ősi Forrás sorozat 8. és 9. kötetei. A könyv elfogyott, nem kapható. Belőle közlünk itt időnkét részleteket.
|
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése